Archive of Posts by Michael Knight

Senior Curator of Chinese Art

The Lettering of Letters

Lee gallery, Out of Character

I find it fascinating that in China letters provide some of the earliest evidence of calligraphy being considered a visual art. As Bai Qianshen points out in a recent essay, the earliest extant personal letters in China date from the time of the First Emperor (221–210 BCE—be sure to visit our exhibition, coming in February). Early in the first century CE an emperor of the Han dynasty is said to have sent a special envoy to request ten letters from a famous calligrapher who was on the verge of dying. By the late fourth century, the famous calligrapher Wang Xianzhi (344–404) finished a letter he was sending to his emperor: “my calligraphy in this letter is quite good.  I wish it to be kept and stored away.” Letters like his and many, many others serve as an example of two different functions of calligraphy: as writing and as a visual art.  The content of most letters tends to be personal and private; on the other hand, the calligraphy is intended for public consumption.

By the Ming dynasty (1369–1644) treating letters as works of art was a well-established tradition. Special colored and decorated papers were designed specifically for them and letters were collected and bound together in large albums. An example of such a collection is on display in Lee Gallery. We can only show two pages each from two of the five albums in the collection, which features letters written by a remarkable array of Ming dynasty scholars, court officials and calligraphers. A discussion of these letters can be found in Xiao Yanyi’s essay in the exhibition catalogue (see pages 118-127).

Water Stains on the Wall

Xu Bing in front of his video installation 'Character of Characters' at the Asian Art Museum

Xu Bing in front of his video installation ‘Character of Characters’

Our book on Xu Bing’s fascinating animation The Character of Characters will be arriving in the museum store soon.  Featuring essays by Britta Erickson, a leading expert on Chinese contemporary art, and by the artist, as well as a version of the actual animation, its arrival will be something to keep on your radar.

We have just finished translating Xu Bing’s essay, which makes clear the artist’s intellectual as well as artistic depth.  It follows the order of the animation and makes many aspects much clearer; it is also full of delightful and sometimes challenging references to writings from the past.  An example is the simple sentence: “The stroke’s force should convey the aesthetic sensibility of ‘water stains caused by rain on the wall of a country cottage’.”

If you’ve seen Out of Character already, that quotation may sound familiar. Included in the exhibition is a video of contemporary dance work Water Stains on the Wall, by Cloud Gate Dance Theater from Taiwan.

The title of Cloud Gate’s work and Xu Bing’s reference both derive from a legendary conversation between two of the most respected Chinese calligraphers of the Tang Dynasty (618 – 907):

“Where do you get inspirations for your calligraphic style?” asked Yan Zhenqing, whose signature style of standard script brought Chinese calligraphy to a new height. “I observe summer clouds that resemble mountains with spectacular peaks,” replied Huaisu, the young monk who later became the most renowned master of wild cursive style. “The most exciting parts remind one of birds flying out of woods and snakes slithering into bushes. . .” “How about water stains on the wall?” asked Yan Zhenqing. “Right on! You old devil!” exclaimed Huaisu.

Water stains on a wall are the result of a long process of natural, organic, and fluid evolution. The legend of the conversation established “water stains on the wall” as a popular metaphor that represents the highest aesthetics of Chinese calligraphy. Inspired by this metaphor, choreographer Lin Hwai-min and the Cloud Gate dancers create an abstract work of spellbinding beauty and breathtaking technique that stands sublimely on its own.

We’re thrilled that in Out of Character you can experience both of these contemporary works in the context of the artform that inspired them. And be looking for the publication on Xu Bing’s The Character of Characters at the museum store soon.

Designing “Out of Character”

Wen Peng Thousand Character Essay Installed

Strong visual impact was a primary goal for our exhibition Out of Character: Decoding Chinese Calligraphy.  This is not always easy to accomplish in an art form often intended for private viewings by small groups or individuals.  An example is Thousand Character Classic by Wen Peng (1498-1573), an album of 85 double leaves.  The album is a format that is meant to be viewed page by page, but we asked Marco Centin, our exhibition designer, Shiho Sasaki, our paper conservator, and Vincent Avalos, our mount maker to come up with a way to show all 85 leaves and the cover on a large curved wall.  As shown in the photograph here, their solution is ingenious and the result is stunning and magical.  It took almost the entire summer for the team to make this happen!